首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

岂曰无依与子同袍的原文和译文

2025-12-09 02:34:41

问题描述:

岂曰无依与子同袍的原文和译文,急到原地打转,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-12-09 02:34:41

岂曰无依与子同袍的原文和译文】在中华传统文化中,诗词歌赋不仅是文学艺术的瑰宝,更是情感与精神的载体。其中,“岂曰无依,与子同袍”一句出自《诗经·秦风·无衣》,表达了战友之间深厚的情谊与共患难的决心。以下是对该句原文及译文的总结,并以表格形式进行展示,便于理解与查阅。

一、原文与译文总结

“岂曰无依,与子同袍”出自《诗经·秦风·无衣》。全诗为:

> 岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!

> 岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!

> 岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!

这首诗表现了战士们在国家危难之际,团结一致、共赴战场的精神风貌。其中“岂曰无依,与子同袍”是整首诗的开头,意思是:“谁说没有衣服穿?我和你共用一件战袍。”表达出一种深厚的战友情谊和共同抗敌的决心。

二、原文与译文对照表

原文 译文
岂曰无衣? 谁说没有衣服?
与子同袍。 我和你共用一件战袍。
王于兴师, 国王要出兵打仗,
修我戈矛, 修整我的戈和矛,
与子同仇! 和你一起对付敌人!
岂曰无衣? 谁说没有衣服?
与子同泽。 我和你共用一件内衣。
王于兴师, 国王要出兵打仗,
修我矛戟, 修整我的矛和戟,
与子偕作! 和你一起行动!
岂曰无衣? 谁说没有衣服?
与子同裳。 我和你共用一条战裤。
王于兴师, 国王要出兵打仗,
修我甲兵, 修整我的铠甲和兵器,
与子偕行! 和你一起奔赴战场!

三、文化意义与现实启示

“岂曰无依,与子同袍”不仅是一句古诗,更是一种精神象征。它体现了古代将士之间的相互扶持、生死与共的情感,也传递出一种集体主义精神和家国情怀。

在现代社会,这句话可以被引申为:在面对困难或挑战时,人与人之间应彼此支持、共同奋斗。无论是团队合作还是家庭关系,这种“同袍”精神都具有重要的现实意义。

通过以上总结与表格展示,我们不仅了解了“岂曰无依,与子同袍”的原文与译文,也更加深入地理解了其背后的文化内涵与现实价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。