【范进中举原文及翻译】《范进中举》是清代小说家吴敬梓所著《儒林外史》中的一个著名章节,通过描写范进中举后喜极而疯的荒诞情节,讽刺了科举制度对人性的扭曲和当时社会对功名利禄的盲目追求。以下为该章节的原文与翻译,并辅以总结性分析。
一、原文节选
(节选自《儒林外史》第二回)
> 范进道:“我这病,是中了举人,喜得发了疯。”……
> 胡屠户道:“我倒不曾见你这样人,中了举,就疯了!”……
> 张乡绅道:“我这晚生,要请范兄到我家坐坐,谈谈。”……
> 范进道:“我是个穷秀才,怎么敢来打搅?”……
二、翻译与解析
| 原文 | 翻译 | 解析 |
| 范进道:“我这病,是中了举人,喜得发了疯。” | 范进说:“我的病,是因为中了举人,高兴得疯了。” | 范进因多年苦读未果,突然中举,情绪失控,表现出极度的喜悦与心理崩溃。 |
| 胡屠户道:“我倒不曾见你这样人,中了举,就疯了!” | 胡屠户说:“我还真没见过你这样的人,中了举就疯了!” | 胡屠户作为市井小民,对范进的反应感到惊讶,也反映出当时人们对功名的极端重视。 |
| 张乡绅道:“我这晚生,要请范兄到我家坐坐,谈谈。” | 张乡绅说:“我这个晚辈,想请您到我家坐坐,聊聊。” | 张乡绅的邀请显示出中举后的地位变化,也揭示了官场与权势的趋炎附势。 |
| 范进道:“我是个穷秀才,怎么敢来打搅?” | 范进说:“我是个穷秀才,怎么敢来打扰您?” | 范进虽中举,仍保持谦逊,但内心已因身份转变而产生微妙变化。 |
三、
《范进中举》通过范进从落魄书生到中举狂喜、最终精神失常的戏剧性转变,深刻揭示了科举制度对士人心理的摧残。文章以讽刺笔法,描绘了封建社会中“功名至上”的扭曲价值观,以及普通人对权力和地位的盲目崇拜。
| 内容要点 | 说明 |
| 主题 | 科举制度对人性的异化 |
| 人物形象 | 范进:理想破灭后喜极而疯;胡屠户:市井小人,趋炎附势;张乡绅:有权有势,虚伪待人 |
| 写作手法 | 讽刺、夸张、对比 |
| 社会意义 | 揭露封建社会的腐朽与知识分子的精神困境 |
四、结语
《范进中举》不仅是文学作品中的经典片段,更是对当时社会现实的深刻批判。它提醒我们,在追求功名的过程中,不应失去自我与理智,更应关注人性的尊严与价值。


