【对不起日语怎么读】在日常交流中,当我们不小心冒犯了别人或做错了事时,说“对不起”是表达歉意最常见的方式。如果想用日语表达“对不起”,有几种不同的说法,具体使用哪种取决于场合和语气的正式程度。
下面是对“对不起”在日语中的不同表达方式的总结,并附上发音、含义及使用场景,帮助你更好地理解和应用。
一、
在日语中,“对不起”可以根据不同的语境和关系使用不同的表达方式。以下是几种常见的说法:
1. すみません(Sumimasen)
- 最常用、最通用的道歉表达。
- 适用于大多数场合,无论是对陌生人还是熟人。
- 语气比较礼貌且委婉。
2. ごめんなさい(Gomen nasai)
- 更口语化、更直接的道歉方式。
- 常用于朋友之间或较熟悉的人之间。
- 语气略显随意,但依然礼貌。
3. すみません、ちょっと失礼します(Sumimasen, chotto shiritsu shimasu)
- 更正式一点的说法,常用于离开或打扰他人时。
- “稍微失礼了”之意。
4. 申し訳ありません(Moushiwake arimasen)
- 更加正式和书面化的表达。
- 常用于正式场合或书面语中。
二、表格对比
| 日语表达 | 发音 | 含义 | 使用场景 | 风格 |
| すみません | Sumimasen | 对不起 / 打扰了 | 日常交流、礼貌场合 | 中性 |
| ごめんなさい | Gomen nasai | 对不起 / 请原谅我 | 口语、朋友之间、较随意场合 | 口语化 |
| すみません、ちょっと失礼します | Sumimasen, chotto shiritsu shimasu | 打扰了、稍后打扰 | 离开或打扰他人时 | 正式 |
| 申し訳ありません | Moushiwake arimasen | 非常抱歉 / 很抱歉 | 正式场合、书面语、严重道歉 | 正式 |
三、小贴士
- 在日本,即使是道歉,也常常会配合鞠躬或点头来表达诚意。
- 根据对方的身份(如长辈、上司、朋友)选择合适的表达方式更为得体。
- 如果不确定用哪种说法,すみません 是最安全的选择。
通过以上内容,你可以根据不同的场合灵活使用“对不起”的日语表达方式,让沟通更加自然、礼貌。


