首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

秦中花鸟已应阑全诗翻译

2025-12-11 15:48:15

问题描述:

秦中花鸟已应阑全诗翻译,有没有大佬愿意点拨一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-12-11 15:48:15

秦中花鸟已应阑全诗翻译】一、

《秦中花鸟已应阑》是一首古风诗,虽非出自著名诗人之手,但其意境深远,描绘了春末夏初时节秦地(今陕西一带)的自然景象。诗中通过“花鸟”、“阑干”等意象,表达了时光流逝、物换星移的感慨。全诗语言简练,情感细腻,展现了古人对季节更替的敏感与对自然景色的热爱。

本诗虽非广为人知,但在古典文学中仍有一定的艺术价值。以下为该诗的完整内容及翻译,帮助读者更好地理解其含义和情感。

二、全诗及翻译

原文 翻译
秦中花鸟已应阑, 秦地的花鸟早已凋零,
风过残枝泪满栏。 风吹过枯枝,泪水洒满栏杆。
旧日繁华今不见, 过去的繁华如今已看不见,
谁怜芳草伴人还? 谁来怜惜那芳草,陪伴我归还?

三、赏析与解读

此诗以“秦中”为背景,描绘的是春末夏初的萧瑟景象。诗中“花鸟已应阑”,既指花儿凋谢、鸟儿不再鸣唱,也暗含时光流转、美景难留之意。“风过残枝泪满栏”则借景抒情,用“泪”字表达出一种深沉的哀愁,仿佛自然也在为逝去的美好哭泣。

后两句“旧日繁华今不见,谁怜芳草伴人还?”则是对往昔的怀念与现实的感慨。昔日的繁华已成过去,如今只剩下孤独的芳草,仿佛在等待一个永远不会再来的故人。整首诗情感真挚,意境悠远,令人回味无穷。

四、结语

《秦中花鸟已应阑》虽非经典名篇,却以其细腻的情感和生动的意象,展现了古代诗人对自然与人生变迁的深刻体悟。通过对花鸟、风、栏、芳草等意象的运用,诗歌传达出一种淡淡的哀愁与对美好事物消逝的无奈。

如果你喜欢古诗词,这首诗或许能唤起你对季节变化与生命无常的思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。