【破阵子晏殊原文及翻译】《破阵子》是宋代词人晏殊的代表作之一,全词以细腻的笔触描绘了春日景象与人生感慨,语言典雅,意境深远。以下为该词的原文、译文及简要总结。
一、原文
破阵子·晏殊
燕子来时新社,
梨花落后清明。
池上碧苔三四点,
叶底黄鹂一两声。
日长飞絮轻。
巧笑东邻女伴,
采桑径里逢迎。
疑怪昨宵春梦好,
元是今朝斗草赢。
笑从双脸生。
二、翻译
译文:
燕子飞来的时候正是春社时节,
梨花凋谢之后已是清明节。
池塘边有几片青苔,
树叶间偶尔传来黄鹂的啼鸣。
白昼渐长,柳絮轻轻飘荡。
东邻的姑娘们嬉笑着相遇,
在采桑的小路上相逢。
我疑惑为何昨夜梦见如此美好,
原来是今天斗草游戏赢了,
笑容从她们的脸庞上浮现出来。
三、与表格对比
| 项目 | 内容 |
| 词牌名 | 破阵子 |
| 作者 | 晏殊(北宋) |
| 创作背景 | 描绘春日景象与少女生活的闲适画面,表现对自然与生活美的感悟。 |
| 主题思想 | 表达对春光易逝、时光流转的感慨,以及对生活中美好瞬间的珍惜。 |
| 艺术特色 | 语言清新自然,意象丰富,情感含蓄细腻,富有生活气息。 |
| 原文关键词 | 燕子、梨花、碧苔、黄鹂、飞絮、采桑、斗草、笑颜 |
| 译文关键词 | 春社、清明、池塘、鸟鸣、柳絮、少女、欢笑、梦境 |
四、结语
晏殊的《破阵子》以细腻的笔法描绘了春天的生机与人间的温情,展现了他对生活细致入微的观察和深刻的情感体验。全词虽短,却意境深远,读来令人回味无穷。


