【胡天八月即飞雪是的原文及翻译】一、
“胡天八月即飞雪”出自唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》,是描写边塞风光的经典诗句之一。此句生动地展现了边塞地区气候的严酷与自然环境的奇特,表达了诗人对边塞生活的深刻感受和对友人离别的不舍之情。
该句原意为:“在边塞的天空下,八月就已经开始下雪了。”它不仅描绘了边塞冬季来得早、天气寒冷的特点,也体现了作者对边塞景色的独特观察和情感表达。
以下为该句的原文及翻译,并以表格形式进行展示,便于理解与查阅。
二、原文及翻译对照表
| 项目 | 内容 |
| 原文 | 胡天八月即飞雪 |
| 出处 | 《白雪歌送武判官归京》——唐代·岑参 |
| 作者 | 岑参(唐代著名边塞诗人) |
| 诗句含义 | 在边塞地区,八月就已经开始下雪了,形容气候寒冷、季节异常 |
| 翻译 | 边塞的天空中,八月就已飘起雪花 |
| 诗句背景 | 描写边塞冬景,表现边塞生活艰苦与自然环境恶劣 |
| 情感表达 | 表达对边塞环境的感慨,以及对友人离去的依依惜别之情 |
三、补充说明
“胡天”指的是北方或西北边塞地区的天空,古代常称边疆为“胡地”,因此“胡天”泛指边塞之地。“八月即飞雪”则强调了边塞地区气候的特殊性,与中原地区相比,这里冬天来得早、气温低,甚至在八月就有雪落,突显了边塞的荒凉与艰苦。
岑参通过此句,不仅展现了边塞的自然风貌,也抒发了自己对边塞将士的敬佩之情,以及对友人归去的深情厚谊。
如需进一步了解《白雪歌送武判官归京》全诗内容或相关赏析,可继续提问。


