【红了樱桃绿了芭蕉全诗及翻译赏析】“红了樱桃绿了芭蕉”出自南宋词人蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》,是一首描写春日江南水乡景色与人生感慨的抒情词。整首词意境优美,语言清新,情感细腻,展现了作者对时光流逝、人生无常的深沉感悟。
一、原文
《一剪梅·舟过吴江》
蒋捷
一片春愁待酒浇,
江上舟摇,楼上帘招。
秋娘渡与泰娘桥,
风又飘飘,雨又潇潇。
何日归家洗客袍?
银字笙调,心字香烧。
流光容易把人抛,
红了樱桃,绿了芭蕉。
二、翻译
译文:
满腔的春愁只能借酒来消解,
江上的船在摇晃,楼上的帘子随风飘动。
经过秋娘渡口和泰娘桥,
风又吹,雨又下,令人惆怅。
什么时候才能回家,洗净旅途的尘土?
调弄着银字的笙,点燃心字的香。
光阴飞逝,不知不觉地将人抛在后面,
樱桃红了,芭蕉绿了。
三、赏析
这首词通过描绘舟行吴江时的所见所感,表达了游子思乡、时光易逝的复杂情绪。词中“红了樱桃,绿了芭蕉”一句尤为经典,以自然景物的变化暗示时间的流逝,富有诗意与哲理。
四、总结与表格展示
| 项目 | 内容 |
| 词名 | 《一剪梅·舟过吴江》 |
| 作者 | 蒋捷(南宋) |
| 体裁 | 词(宋词) |
| 风格 | 清新婉约,抒情细腻 |
| 主题 | 思乡、时光流逝、人生感慨 |
| 经典句子 | “红了樱桃,绿了芭蕉” |
| 意象分析 | 樱桃、芭蕉象征季节变化与时间流逝;风、雨渲染出孤寂氛围 |
| 情感表达 | 表达游子对家乡的思念,以及对人生无常的感叹 |
| 艺术特色 | 语言简练,意境深远,情景交融 |
| 历史地位 | 南宋词中的经典之作,被后世广泛传诵 |
五、结语
“红了樱桃绿了芭蕉”不仅是一句优美的诗句,更是一种生活的写照。它提醒我们珍惜当下,也让我们在繁忙的生活中,不忘回望那些悄然改变的风景与岁月。


