首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

河中石兽译文

2026-01-20 17:46:41
最佳答案

河中石兽译文】《河中石兽》是清代文学家纪昀所著《阅微草堂笔记》中的一则寓言故事,通过讲述一个关于寻找沉没在河中的石兽的事件,揭示了事物发展的复杂性与人们认知的局限性。本文将对原文进行翻译,并结合内容进行总结,帮助读者更好地理解其寓意。

一、原文翻译

原文:

沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。

一老河兵闻之,曰:“凡河中失石,当求之于上流。”僧笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨所漂?自以为是也。”老河兵曰:“盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎中。如是再啮,石又渐激,渐深,遂反溯流逆上矣。”

僧不能诘,乃沿河求之,得之于数里外。

二、译文总结

原文 译文
沧州南一寺临河干 沧州南边有一座寺庙靠近河边
山门圮于河 寺庙的山门被河水冲毁
二石兽并沉焉 两个石兽一起沉入河中
阅十余岁 过了十多年的时光
僧募金重修 和尚募集钱财重新修建
求二石兽于水中 在河中寻找那两个石兽
竟不可得 最终没有找到
以为顺流下矣 认为它们顺流而下了
棹数小舟,曳铁钯 派了几只小船,用铁耙拖着找
寻十余里无迹 找了十多个里也没发现踪迹
一老河兵闻之 一位老水手听说了这件事
曰:“凡河中失石,当求之于上流。” 说:“凡是河中丢失的石头,应该到上游去找。”
僧笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨所漂?” 和尚笑着说:“你们这些人不懂物理,这不是木片,怎么能被大水冲走?”
自以为是也 你们自己以为是对的
老河兵曰:“盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎中。” 老水手说:“因为石头坚硬沉重,沙子松软易动,水流无法冲走石头,反而会在石头下方形成凹陷,逐渐加深,直到石头一半被冲出,石头就会翻滚进凹陷中。”
如是再啮,石又渐激,渐深,遂反溯流逆上矣。 以此类推,石头会继续被冲刷,越来越深,最终逆流而上。
僧不能诘,乃沿河求之,得之于数里外。 和尚无言以对,于是沿着河寻找,最终在几里外找到了石兽。

三、

《河中石兽》通过一个简单的寻物故事,传达了一个深刻的道理:事物的发展往往有其内在规律,不能仅凭主观臆断或经验判断。 文中提到的“老河兵”之所以能够正确找到石兽,是因为他了解水与石之间的物理关系,而和尚们却只是根据常识去推测,结果失败。

这则寓言提醒我们,在面对问题时,要多思考、多观察,避免陷入“想当然”的误区。同时,也强调了实践经验和科学知识的重要性。

四、表格总结

内容要点 说明
故事背景 河边寺庙倒塌,石兽沉入河中
寻找过程 和尚沿河寻找未果
老河兵观点 根据物理原理提出应向上游寻找
结果 最终在上游找到石兽
启示 事物发展有其规律,需理性分析,不可主观臆断

结语:

《河中石兽》虽短小精悍,却蕴含深刻哲理。它不仅是一则历史故事,更是一面镜子,映照出人类在面对未知时应有的态度和方法。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。