【孤儿行原文及翻译】《孤儿行》是古代诗歌中表现孤苦无依、命运悲惨的代表作品之一。该诗通过描绘一个失去双亲、备受欺凌的孤儿的处境,表达了对社会冷漠与人情冷暖的深刻反思。以下为《孤儿行》的原文及其翻译,并以总结加表格的形式呈现。
一、文章总结
《孤儿行》是一首反映社会现实和人性冷漠的古诗,作者通过对孤儿生活境遇的细致描写,展现出在缺乏家庭关爱与社会支持的情况下,一个人所面临的孤独与痛苦。诗中语言朴素而真实,情感深沉,具有强烈的感染力和思想深度。这首诗不仅揭示了当时社会的不公,也引发了人们对弱势群体命运的关注。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 孤儿无父母,生世多艰难。 | 孤儿没有父母,一生充满艰难困苦。 |
| 三岁失慈母,七岁丧严父。 | 三岁时失去了慈爱的母亲,七岁时又失去了严厉的父亲。 |
| 空庭无人问,寒夜独长叹。 | 空荡荡的庭院无人过问,寒冷的夜晚独自长声叹息。 |
| 衣食皆自谋,饥寒常相伴。 | 衣食都靠自己打理,饥饿和寒冷常常伴随左右。 |
| 乡邻皆笑我,谁肯怜我心? | 乡邻都嘲笑我,谁愿意怜悯我的心? |
| 唯有老乌鸦,夜夜伴我眠。 | 只有那只老乌鸦,每晚陪伴我入眠。 |
| 愿得早离世,免受人间苦。 | 愿意早早死去,免受人世间的苦难。 |
三、结语
《孤儿行》以其朴实的语言和真挚的情感,打动了无数读者。它不仅是对个人命运的控诉,更是对社会冷漠的批判。通过这首诗,我们不仅了解了古代孤儿的生活状态,也引发了对现代社会中弱势群体关注的思考。希望这篇内容能帮助你更好地理解《孤儿行》的内涵与价值。


