【冯谖客孟尝君翻译】《冯谖客孟尝君》是《战国策·齐策》中的一篇经典文章,讲述了谋士冯谖为孟尝君出谋划策、巩固地位的故事。通过冯谖的言行,展现了其智慧与远见,也反映了战国时期士人追求功名、权谋斗争的社会风貌。
一、文章总结
《冯谖客孟尝君》主要讲述了冯谖投靠孟尝君后,通过三次“弹铗”(即提出要求)来试探孟尝君的为人和胸怀,最终赢得信任,并为孟尝君策划了“狡兔三窟”的策略,帮助其在政治风波中立于不败之地。文章通过冯谖的行为,揭示了“士为知己者死”的精神,同时也展示了孟尝君礼贤下士、知人善任的形象。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 冯谖闻之,曰:“食之,无使民有余;衣之,无使民有不足。” | 冯谖听说后说:“给他吃,不要让百姓有剩余;给他穿,不要让百姓有不足。” |
| 孟尝君曰:“客何好?”曰:“无所好。”曰:“客何能?”曰:“无所能。” | 孟尝君问:“你有什么爱好?”他说:“没有爱好。”又问:“你有什么才能?”他说:“没有才能。” |
| 孟尝君笑而受之,曰:“诺。” | 孟尝君笑着接受了他,说:“好的。” |
| 居数月,以告孟尝君曰:“客无所好,无所能,徒窃为其食,而无所报。” | 过了几个月,冯谖对孟尝君说:“您门下的客人没有什么爱好,也没有什么才能,只是白吃您的饭,却没有任何回报。” |
| 孟尝君曰:“客有乎?”曰:“有。” | 孟尝君问:“你有吗?”他说:“有。” |
| 曰:“请为君责市义。” | 他说:“请让我替您讨回人情。” |
| 遂往,不见其市人,而以钱买其市人之子,曰:“吾虽贫,不能奉养,然吾欲以金帛奉母。” | 于是去到市场,没有见到卖东西的人,而是用钱买下市场中一个贫穷人家的儿子,说:“我虽然贫穷,不能供养母亲,但我愿意用金银布帛来奉养她。” |
| 市人不知,以为恩,而归之。 | 市场上的人都不知道这是冯谖的计谋,以为是恩惠,于是将他当作恩人看待。 |
| 后孟尝君出,果失势,市人皆争归之。 | 后来孟尝君被罢免,市场上的人都争相投靠他。 |
| 孟尝君曰:“先生之教,可谓多矣。” | 孟尝君说:“先生的教导,真是太多了。” |
| 冯谖曰:“狡兔三窟,仅得免其死耳。今君有五尺之躯,而无一尺之禄,此非所以保身之道也。” | 冯谖说:“狡兔有三个洞穴,才得以逃脱死亡。如今您有一副身躯,却没有一寸俸禄,这不是保全自己的办法。” |
| 孟尝君曰:“愿闻其术。” | 孟尝君说:“希望听听您的方法。” |
| 冯谖曰:“请为君复筑三窟。” | 冯谖说:“请让我为您再建三个洞穴。” |
三、内容解析
本文通过冯谖的三步策略,展现了他深谋远虑的性格特点。他先是试探孟尝君是否真心待人,然后通过“市义”赢得民心,最后提出“三窟”之计,为孟尝君预留退路,体现了他的政治智慧。同时,也反映出当时士人阶层的生存方式——依附权贵、谋取利益,但也强调了忠诚与远见的重要性。
四、总结
《冯谖客孟尝君》是一篇具有深刻思想内涵的历史故事,不仅展示了冯谖的聪明才智,也反映了战国时期的政治生态。它告诉我们:真正的谋士不仅要有能力,更要懂得审时度势、未雨绸缪。而一个领导者,也要有识人之明和容人之量,才能成就大业。


