首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

多情自古伤离别的原文及翻译

2026-01-07 05:03:23
最佳答案

多情自古伤离别的原文及翻译】“多情自古伤离别”出自宋代词人柳永的《雨霖铃》。这句词表达了人们对离别的深情与无奈,是古代诗词中对离别情感的经典描写之一。以下是对该句的原文、翻译以及相关背景的总结。

一、原文

《雨霖铃》· 柳永

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!

今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。

此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与何人说?

二、翻译

寒蝉在傍晚时分发出凄凉的声音,面对着长亭,刚刚下过一场雨,天气刚刚转晴。

在京城的郊外,我们喝着酒,心中没有一丝情绪,但在依依不舍的时候,船家却催促出发了。

我们紧紧握着手,眼中含着泪水,一句话也说不出来。

想到这一去,要经过千里水路,暮色中的云雾重重,广阔的楚地天空显得更加辽阔。

自古以来,多情的人最怕离别,更何况是在这冷清的秋天!

今晚酒醒之后,我将在哪里?也许是在杨柳岸边,迎着清晨的微风,看着残余的月亮。

这一去,一年又一年,即使有美好的时光和风景,也无人共赏。

即使心中有千般情感,又能向谁倾诉呢?

三、总结

项目 内容
作者 柳永(北宋)
词牌名 《雨霖铃》
出处 原文出自《雨霖铃》
句子 “多情自古伤离别”
含义 表达了古人对离别之情的深切感受,尤其是秋天这种萧瑟时节更容易引发感伤
翻译 自古以来,多情之人总是为离别而悲伤,更何况是在这冷清的秋天!
情感基调 悲伤、哀婉、缠绵
艺术特色 情景交融,语言优美,情感真挚

四、结语

“多情自古伤离别”不仅是柳永词作中的经典句子,更是中国古典文学中表达离别之痛的代表性语句。它反映了古人对情感的深刻理解与细腻表达,至今仍能引起读者共鸣。无论是从文学价值还是情感深度来看,这句话都值得我们细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。