【短歌行原文及译文】《短歌行》是东汉末年著名文学家、军事家曹操所作的一首乐府诗,全诗情感深沉,语言质朴,表达了作者对人生短暂的感慨和对贤才的渴望。以下是对《短歌行》原文与译文的总结,并以表格形式呈现。
一、
《短歌行》是曹操在建安十三年(208年)赤壁之战后所作,当时他已统一北方,但南征失利,面对人生暮年,内心充满感慨。诗中既有对时光流逝的无奈,也有对建功立业的执着,同时流露出对人才的渴求。整首诗情感真挚,语言简练,具有强烈的感染力。
二、原文与译文对照表
| 原文 | 译文 |
| 对酒当歌,人生几何! | 面对美酒应当歌唱,人生能有多久呢? |
| 譬如朝露,去日苦多。 | 就像清晨的露水一样短暂,逝去的日子太苦多了。 |
| 慨当以慷,忧思难忘。 | 心情激昂,忧愁难以忘怀。 |
| 何以解忧?唯有杜康。 | 用什么来排解忧愁?只有酒罢了。 |
| 青青子衿,悠悠我心。 | 那穿着青色衣领的学子,让我思念不已。 |
| 但为君故,沉吟至今。 | 只是因为你的缘故,我一直在低声吟咏。 |
| 呦呦鹿鸣,食野之苹。 | 鹿儿发出呦呦的叫声,在野外吃着艾蒿。 |
| 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 | 我有尊贵的宾客,奏琴吹笙来迎接他们。 |
| 明明如月,何时可掇? | 那明亮的月亮,什么时候才能摘取? |
| 忧从中来,不可断绝。 | 忧愁从心中涌出,无法断绝。 |
| 越陌度阡,枉用相存。 | 跨过田间小路,前来探望我。 |
| 契阔谈䜩,心念旧恩。 | 久别重逢,畅谈欢宴,心中仍怀念过去的恩情。 |
| 月明星稀,乌鹊南飞。 | 月亮明亮,星星稀少,乌鹊向南飞去。 |
| 绕树三匝,何枝可依? | 围绕树木飞了三圈,哪一棵树可以依靠? |
| 山不厌高,海不厌深。 | 山不嫌高,海不嫌深。 |
| 周公吐哺,天下归心。 | 周公为了接待贤才,连饭都顾不上吃,天下人自然会归附于他。 |
三、总结
《短歌行》通过简练的语言和深刻的情感,展现了曹操对人生的思考与对人才的重视。诗中既有对生命短暂的感叹,也有对理想追求的坚定。其风格质朴而深情,体现了建安文学“慷慨任气”的特点。该诗不仅是一首抒情之作,也反映了曹操作为政治家的远见卓识。


