【东门行原文及翻译】《东门行》是汉代乐府诗中的一篇,内容描写了一位百姓因生活困苦而被迫走上反抗道路的故事。这首诗通过生动的场景和人物心理的刻画,展现了当时社会的动荡与人民的苦难。以下是对《东门行》原文、翻译以及相关分析的总结。
一、原文
> 东方明,我起,不复眠。
> 欲行,欲行,行不得。
> 非为家,非为身,为国忧。
> 丈夫有志,岂甘屈辱?
> 独行千里,谁与共?
> 城门开,城门闭,人如潮。
> 行路难,行路难,心如刀。
> 我今不归,何日还?
> 君不见,东门柳,年年绿,年年老。
二、翻译
> 天刚亮,我就起床了,再也无法入睡。
> 想要出门,想要出发,却无法迈出脚步。
> 不是为了家庭,也不是为了自己,而是为国家担忧。
> 男子汉大丈夫,怎能甘愿受辱?
> 孤身一人走千里,谁来陪伴?
> 城门开了又关,人群如潮水般涌动。
> 路途艰难,路途艰难,心中如同被刀割一般。
> 我今天不回去,什么时候才能回来?
> 你没看见,东门外的柳树,每年都是绿的,却一年比一年老。
三、
《东门行》以第一人称的口吻,描绘了一个普通人在困境中的挣扎与无奈。诗中“行不得”、“心如刀”等词句,表现出主人公内心的矛盾与痛苦。全诗情感真挚,语言朴实,反映了汉代社会底层人民的生活状态和精神面貌。
四、表格总结
| 项目 | 内容说明 |
| 诗名 | 《东门行》 |
| 朝代 | 汉代 |
| 体裁 | 乐府诗 |
| 作者 | 无明确作者(属民间创作) |
| 主题 | 描写民生疾苦、个人遭遇与国家命运的联系 |
| 语言风格 | 朴实自然,情感真挚 |
| 关键词 | 东方明、行不得、为国忧、心如刀、东门柳 |
| 艺术特色 | 以叙事为主,情感深沉,具有强烈的现实主义色彩 |
| 翻译要点 | 保留原意,注重情感表达,使现代读者易于理解 |
五、结语
《东门行》虽短,却蕴含深刻的社会意义。它不仅是对个体命运的描述,更是对时代背景的真实反映。通过这首诗,我们得以窥见古代人民的悲欢离合,也更能体会到文学作品在历史长河中的价值与力量。


