【登岳阳楼原文及翻译】《登岳阳楼》是唐代著名诗人杜甫的代表作之一,创作于公元768年。此诗描绘了诗人登上岳阳楼时所见的壮阔景象,同时也抒发了他对国家动荡、民生疾苦的深切忧虑。全诗语言凝练,情感深沉,是杜甫晚年诗歌中的经典之作。
一、
《登岳阳楼》以登高望远为线索,通过描写洞庭湖的广阔与波澜壮阔的自然景观,展现了诗人对江山河山的热爱和对人生境遇的感慨。诗中不仅有对自然景色的赞美,也蕴含着对国家命运的关切和对个人遭遇的悲叹。这首诗体现了杜甫“诗史”风格的特点,具有极高的文学价值和历史意义。
二、原文及翻译对照表
| 诗句 | 翻译 |
| 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 | 从前听说洞庭湖的壮阔,如今我终于登上了岳阳楼。 |
| 吴楚东南坼,乾坤日夜浮。 | 吴地和楚地在东南方向被洞庭湖分割,天地仿佛在湖面上昼夜漂浮。 |
| 亲朋无一字,老病有孤舟。 | 亲朋好友没有一点音讯,我年老多病,只有孤零零的一只小船。 |
| 戎马关山北,凭轩涕泗流。 | 战火仍在北方蔓延,我倚着栏杆,不禁泪洒衣襟。 |
三、简要分析
《登岳阳楼》虽然篇幅不长,但内容丰富,情感真挚。首联点明时间与地点,颔联描绘自然景观,颈联转而写个人处境,尾联则表达对国家局势的忧虑。整首诗结构严谨,意境深远,充分展现了杜甫忧国忧民的情怀。
如需进一步探讨该诗的历史背景或艺术特色,欢迎继续提问。


