首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

琵琶行原文及翻译

2025-12-05 13:18:55

问题描述:

琵琶行原文及翻译,有没有大佬在?求高手帮忙看看这个!

最佳答案

推荐答案

2025-12-05 13:18:55

琵琶行原文及翻译】《琵琶行》是唐代诗人白居易的代表作之一,创作于元和十一年(816年)。全诗通过描绘一位沦落天涯的琵琶女的身世与演奏,抒发了诗人对人生无常、命运多舛的感慨,同时也表达了对琵琶女的同情与共鸣。以下为《琵琶行》的原文及简要翻译,并以加表格的形式进行展示。

一、文章总结

《琵琶行》是一首叙事诗,结构严谨,情感深沉。诗人通过与琵琶女的相遇,引出其悲惨的身世,进而引发自身对仕途失意、人生漂泊的感伤。诗中语言优美,意境深远,具有极高的文学价值和思想深度。全文以“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”为点睛之笔,道出了诗人与琵琶女之间的情感共鸣。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
元和十年,予左迁九江郡司马。 元和十年,我被贬为九江郡司马。
明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。 第二年的秋天,我在湓浦口送客,听到船中有夜间弹琵琶的人,听那声音,清脆响亮,带有京城的韵味。
问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才。 询问那个人,原是长安的歌女,曾经向穆、曹两位乐师学习琵琶。
年轻貌美,名属教坊,后嫁为商人妇。 年轻美貌,属于教坊,后来嫁给商人。
因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。 于是写下一首长诗,用以赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 浔阳江边夜里送客,枫叶和芦花在秋风中瑟瑟作响。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 主人下马,客人上船,举起酒杯想喝却无音乐伴奏。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 酒醉却无法欢乐,离别时一片茫然,江水映着月色。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 忽然听到江上的琵琶声,主人忘了回去,客人也不出发。
寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。 顺着声音悄悄询问是谁在弹,琵琶声停下,欲言又止。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 移动船只靠近,邀请她相见,添酒点灯重新设宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 多次呼唤才出来,抱着琵琶半遮脸面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 调整琴轴拨动几声,尚未成曲已充满情感。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 每一声都低沉压抑,仿佛在诉说一生的失意。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 低头专注地继续弹奏,道尽心中的无限心事。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。 轻轻地拢、慢慢地点、抹、挑,开始弹的是《霓裳羽衣曲》,接着是《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 大弦嘈杂如同急雨,小弦细碎如同私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 嘈杂细碎交错弹奏,像大小珍珠落在玉盘上。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 间或像黄莺在花下婉转,又似泉水在冰下艰难流动。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 冰冷的泉水使琴弦凝滞,凝滞无声暂时停止。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 曲子结束时,拨子猛然一划,四根弦同时发出裂帛般的声响。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 东船西舫都静默无声,只看见江心秋月洁白。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。 同样是沦落天涯的人,相逢何必曾经相识。
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。 我从去年离开京城,被贬到浔阳城,卧病在床。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。 居住在湓江边,地势低洼潮湿,黄芦苦竹环绕屋舍。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。 这里早晚听到什么?只有杜鹃啼血,猿猴哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。 春天江边花开,秋天月明之夜,常常独自饮酒。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。 哪里没有山歌和村笛?但那些声音嘈杂难以入耳。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。 今天听了你的琵琶声,如同听到仙乐,耳朵一时清明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。 不要推辞,请再坐下来弹一曲,我为你写下《琵琶行》。

三、结语

《琵琶行》不仅是一首描写琵琶女身世的诗,更是一首表达诗人内心情感的佳作。它以细腻的描写和真挚的情感打动人心,展现了白居易高超的艺术造诣和深切的人文关怀。通过此诗,我们不仅能感受到琵琶女的悲凉命运,也能体会到诗人对人生无常的深刻感悟。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。