首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

年年今夜月华如练长是人千里翻译

2025-11-30 15:36:31

问题描述:

年年今夜月华如练长是人千里翻译,麻烦给回复

最佳答案

推荐答案

2025-11-30 15:36:31

年年今夜月华如练长是人千里翻译】一、

“年年今夜月华如练,长是人千里”出自宋代词人晏几道的《鹧鸪天·九日悲秋不到心》。这句词表达了作者在每年的中秋之夜,看到明月如白绸般铺展,却因思念远方亲人而感到孤独与惆怅的情感。

全句的意思是:每年的今晚,月亮都像一条洁白的绸带般明亮,但总是让人感到离人远在千里之外,无法相聚。它通过描绘月夜之美,反衬出离别之苦,情感深沉,意境悠远。

该句语言凝练,意象丰富,展现了古典诗词中常见的“以景抒情”的写作手法,具有很高的艺术价值和情感共鸣力。

二、翻译与解析表格

原文 翻译 解析
年年今夜 每年的今天晚上 表示时间的重复性,强调每年都如此
月华如练 月光像白色的绸缎 “月华”指月光,“如练”形容月光洁白、柔和、如丝绸般光滑
长是人千里 总是人隔千里 “长是”即“总是”,表达一种常态性的距离感,暗示思念与孤独
整体含义 每年的今晚,月光如练,但总让人感到人隔千里 通过自然景象的美丽,反衬出离别之情的深切

三、情感与意境分析

- 情感层面:这句词传达了对亲人的思念之情,也透露出一种无奈与寂寞的情绪。月夜本应是团圆之时,但现实却让“人千里”,形成了强烈的对比。

- 意境层面:月华如练的意象,营造出一种静谧、清冷的氛围,增强了词作的抒情效果,使读者能感受到作者内心的孤寂与哀愁。

四、结语

“年年今夜月华如练,长是人千里”是一句极具感染力的诗句,它用简洁的语言勾勒出一个永恒的夜晚场景,同时寄托了深厚的情感。无论是从文学角度还是情感表达来看,都是值得细细品味的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。